Información
El formulario de entrada ha cambiado. Si continúa perderá los cambios, ¿realmente desea salir de la página?
Agotado
302 págs.
16,5 x 23 cm.
No disponible
Usted ha solicitado 0 unidades de la obra ''. La cantidad disponible es 0 unidades.
Añadido al carrito
Se ha añadido la obra al carrito.
Comprar ebook
Va a navegar a otra página para realizar la compra del ebook, ¿está seguro?
Continuar
El román de Flamenca 1ª ed.
  • Edición y traducción
Año de Publicación: 2010
Idioma: Español
ISBN-13: 9788483719268
Colección: Editum Litterae, 1
Tipo: LIBRO
URI: https://publicaciones.um.es/publicaciones/public/obras/ficha.seam?numero=1521&edicion=1
Resumen

El Roman de Flamenca, obra occitana del siglo XIII, adquiere este título por imposición de su primer editor, Raynouard, que descubre el manuscrito en la biblioteca municipal de Carcasona en 1834.

Flamenca representa la mujer ardiente (no en vano, su nombre proviene etimológicamente de flameja, es decir, «llama»), pero también la luz y guía de amadores. Su belleza es empleada para convenir un matrimonio con el señor Archimabut, poderoso caballero que puede proporcionar una ventajosa alianza a su padre, el conde de Nemours. Sin embargo, la admiración que despierta la hermosura de la protagonista hace caer al señor Archimbaut en un irrevocable estado de licantropía, a consecuencia del cual Flamenca es encerrada en una torre. Sólo el joven caballero Guillem de Nevers, aleccionado por Amor, podrá ayudar a la dama a burlar los rigores a los que se ve sometida por el celoso.

El erotismo al que se entregarán los jóvenes amantes será vivido entonces como reivindicación de la libertad femenina, inscribiendo así al Roman de Flamenca en la tradición de los castia gilós o «castigo para celosos», género literario donde se sanciona el mal uso de la pasión amorosa, según prescribía el amor cortés, y cuya traducción al castellano ofrece ahora edit.um en su tercera edición.

Tabla de contenido

1. Sociedad y literatura en el siglo XIII 
2. Papado contra catarismo 
3. Guillem se hace patarino 
4. El Roman de Flamenca, roman de mujer 
5. El Roman de Flamenca: definición, autoría y fecha de composición 
6. El narrador y su poética 
6. 1. Las voces del narrador 
6. 2. La voz de los personajes 
7. Espacio, tiempo y estructura 
8. La lengua y la métrica 
9. El manuscrito y las ediciones 
10. Criterios de edición y traducción 
11. Bibliografía 
Roman de Flamenca 

Referencias

DEBENEDETTI, Santorre, Flamenca, Opusculi di Filologia Romanza I, Turín, 1921.
GUIDO FERRERO, Guiseppe, Flamenca, poema narrativa in lingua d’Oc, Torino, Cheroni, 1963.
GSCHWIND, Ulrich (ed.), Flamenca, roman occitan du XIIIe siècle, Berna, Francke, 1976.
HUBERT, Merton J. y PORTER, Marion E. (eds. y trads.), The Romance of Flamenca, Princeton, Princeton University Press, 1962.
HUCHET, Jean-Charles, Flamenca. Roman Occitan du XIII Siècle, París, Centre Nationale des Lettres, 1982.
LAVAUD, R. y NELLI, René (trad.), Les troubadours. Jaufre. Flamenca. Barlaam et Josaphat, Desclée de Brouwer, 1960.
NELLI, René, Le Roman de Flamenca, un art d’aimer occitanien du XIIe siècle, Carcasona: Institud d’Études Occitanes, 1966.
MEYER, Paul (ed.), Le Roman de Flamenca publié d’après le manuscrit unique de Carcassonne (1865), Ginebra, Slatkine, 1974.
OSBORN COOKE, Franklin, Le Roman de Flamenca: translated for the first time completely into English verse, from the thirteen
century Old Provenzal, with a critical introduction, University of Colorado, 1984.
II. Fuentes literarias medievales:
ALFONSO X, el SABIO, Las Siete Partidas (antología), ed.
Francisco López Estrada y María Teresa López García-Berdoy,
Madrid, Castalia, 1992.
ANDRÉS, el CAPELLÁN, De amore (tratado sobre el amor),
Creixell Vidal-Cuadras (ed.), I., Barcelona, Sirmio, 1990.
100 Traducción y edición a cargo de Jaime Covarsí Carbonero
BERCEO, Gonzalo de, Milagros de Nuestra Señora, Michael Gerli
(ed.), Madrid, Cátedra, 1991.
BOECIO, La consolación de la filosofía, Madrid, Alianza, 1999.
-Cantar de Mío Cid, Juan Carlos Conde (ed.), Madrid, Austral, 1999.
IBN HAZAM de Córdoba, El Collar de la Paloma, Emilio García
Gómez (ed.), Madrid, Alianza, 1998.
Florio y Blancaflor, José Antonio Moreno Jurado (trad.), Sevilla, Padilla Libros.
GALENO, Sobre los lugares afectados, María del Carmen García
Sola (ed.), Madrid, Ediciones Clásicas, 1997.
GORDONIO, Bernardo, Lilio de medicina, Sevilla, 1495, Jonh
Cull y Brian DUTTON (eds.), Madison, The Hispanic Seminary
of Medieval Studies, Ltd., 1991.
HORACIO (Quinto Horacio Flaco, Epístolas. Arte poética,
Madrid, CSIC, 2002.
LLULL, Ramón, Libro de la orden de caballería, Madrid, Alianza, 2000.
LORRIS, Guillaume de / MEUN, Jean de Meun, Roman de la
rose, Juan Victorio (ed.), Madrid, Cátedra, 1998.
MARTÏNEZ DE TOLEDO, Alfonso, Arcipreste de Talavera o
Corbacho, Joaquín González Muela (ed.), Madrid, Castalia, 1992.
MENA, Juan de, Laberinto de fortuna, Miguel Ángel Pérez Priego
(ed.), Madrid, Espasa-Calpe, 1989.
OVIDIO, Amores. Medicamina. Faciei femineae. Ars amatoria.
Remedia amoris, Oxford, Oxford University Press, 1961.
OVIDIO, Las metamorfosis, Juan Francisco Alcina (ed.),
Barcelona, Planeta, 1990.
OVIDIO, Heroidas, Madrid, CSIC, 1986.
RENART, Jean, Historia de la Rosa o del Caballero Guillermo de
Dole, introducción y traducción por Fernando Carmona,
Murcia, Universidad de Murcia, 1991.
ROJAS, Fernando de, Celestina, Pedro M. Piñero (ed.), Madrid, Espasa-Calpe, 2001.
Romancero, Pedro M. Piñero (ed.), Madrid, Biblioteca Nueva, 1999.
DE LA VORÁGINE, Santiago, La leyenda dorada, Madrid, Alianza, 1982.
Castigo para Celosos, Consejo para Juglares, traducción a cargo de
Jesús D. Rodríguez Velasco, Madrid, Gredos, 1999.
III. Estudios sobre Flamenca:
BARATTO, Franca, “Nouvelles remarques sur ´Flamenca`”,
Mélanges a Guido Favati, p. 139-147.
CAMPROUX, Charles, “Preface a Flamenca?”, Travaux de
Linguistique et de Litterature de Strasbourg, IX:1, Strasbourg, 1973, p. 649-62.
COCITO, Luciana, Las novas de Guillaume de Nevers (Flamenca), Génova, Tilgher, 1971.
COCITO, Luciana, Il romanzo di Flamenca, Milano, Jaca Book, 1988.
HUCHET, Jean-Charles, “Jaufre et Flamenca: Novas ou
Romans?”, Revue des Langues Romanes, 1992, 96:2, p. 275-300.
HUCHET, Jean-Charles, “Trouver` contre le livre”, en Revue
des Langues Romanes, 1988, 92:1, p. 19- 39.
HUCHET, Jean-Charles, L’étreinte des mots. Flamenca, entre poésie
et roman, Caen, Daradigme, 1993.
KAY, Sarah, “Le roman de Flamenca et le probleme du dejadit”,
Revue des Langues Romanes, 1988, 92:1, p.41-60.
KAY, Sarah, “The contrasting use of time in the Romances of
Jaufre and Flamenca”, Medioevo Romanzo, 1979, 6:1, p.37.
LEJEUNE, Rita, “Le manuscrit de Flamenca et ses lacunes”,
Cultura Neolatina, 1978, 38, p. 129-137.
RIQUER, Isabel de, “La tors es grans e fortz le murs (v. 1304)”,
Revue des Langues Romanes,1988, 92:1, p. 91-104.
102 Traducción y edición a cargo de Jaime Covarsí Carbonero
SANKOVITCH, Tilde, “Religious and erotic elements in
Flamenca: the uneasy alliance”, Romance Philology, 1981, 35:1, p. 217-223.
SANKOVITCH, Tilde, “Courtesy and Comedy in Le Roman de
Flamenca”, Romance Philology, 1964, 17:3, p. 608-615.
SANKOVITCH, Tilde, “The Romance of Flamenca: the
Puppeteer and the play”, Neophilologus, 1976, 60:1, p. 8.
SHEDD, Gordon M.. “Flamenca: a medieval satire on courtly
love”, The Chaucer Review, 2:1 (1967), p. 43-65.
STEBBINS, Charles E., “L’inspiration possible de Marcabrú
relativement aux thèmes du bon vieux temps et de la déchéance
morale du monde dans Flamenca”, Revue des Langues Romanes,1976, 82: ½, p. 185.
STEBBINS, Charles E., “The theme of the clerc-chevalier in the
13th Century Old Provenzal Romance of Flamenca”, Revue des
langues vivantes, 1978, 44, p. 508-16.
WILLIAMS, Francis M., “Arthurian romance and Flamenca”,
Arthuriana, 1929 / 1930, 2, p. 70-81.
IV. Estudios de carácter general:
ALVAR, Manuel, Voces y silencios de la literatura medieval, Sevilla,
Fundación José Manuel Lara, 2003.
ARIÈS, Paul y DUBY, Georges (eds.), Historia de la vida privada.
El individuo en la Europa feudal, Vol. 4, Madrid, Taurus, 1992.
BARBER, Richard y BARKER, Juliet, Tournaments. Joust, chivalry
and pageants in the Middle Ages, Wodbridge, The Boydell Press, 1989.
BARTLETT, Robert, La formación de Europa. Conquista, civilización
y cambio cultural, 950-1350, Universitat de València y
Universidad de Granada, 2003.
CAZENAVE, Michel et alii, El arte de amar en la Edad Media,
Palma de Mallorca, José J. de Olañeta, 2000.
COMPANY, Concepción, GONZÁLEZ, Aurelio y von der
WALDE MOHENO, Lillian (eds.), Discursos y representaciones
en la Edad Media, Actas de la VI Jornadas Medievales, México,
Universidad Autónoma de México, 1999.
CONTAMINE, Philippe et alii, La economía medieval, Madrid, Akal, 2000.
DENZINGER, Enrique, El magisterio de la Iglesia, Barcelona, Herder, 1963.
DRAGONETTI, Roger, Le gai savoir dans la rhétorique courtoise.
Flamenca et Joufroi de Poitiers, París, Seuil, 1982.
DUBY, Georges, El Amor en la Edad Media y otros Ensayos, Madrid, Alianza, 1990.
DUBY, Georges, Los Tres Órdenes o lo imaginario del feudalismo, Madrid, Taurus, 1992.
DUBY, Georges, Europa en la Edad Media, Barcelona, Planeta, 1994.
FRANCHINI, Enzo, Los debates literarios en la Edad Media, Madrid, Ediciones del Laberinto, 2001.
GARCÍA-GUJARRO RAMOS, Luis, Papado, cruzadas y órdenes
militares, siglos XI- XIII, Madrid, Cátedra, 1995.
HUCHET, Jean Charles, Le roman medieval, París, Presses
Universitaires de France, 1984.
HUCHET, Jean Charles, “Trouver contre le livre”, Revue des
Langues Romanes, 1988, 92:1, p.19-40.
JACQUART, Danielle y THOMASSET, Claude, Sexualidad y saber
médico en la Edad Media, Barcelona, Labor, 1989.
JEANROY, Alfred, Les origines de la poésie lyrique en France au
moyen age, Paris, Librairie Honoré Champion, 1969.
KÖHLER, Erich, La aventura caballeresca. Ideal y realidad en la narrativa
cortés, Barcelona, Sirmio, 1990.
LEVY, Emil, Petit Dictionnaire Provençal-Français, Heidelberg, Carl Winter, 1973.
LIDA de MALKIEL, María Rosa, La idea de la fama en la Edad
Media castellana, Madrid, FCE, 1983.
LORENZO GRADÍN, Pilar, La canción de mujer en la lírica medieval,
Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, 1990.
MENEGHETTI, Maria Luisa (ed.), Il romanzo, Bologna, Il
Mulino, 1988.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, Poesía Juglaresca y Juglares.
Orígenes de las Literaturas Románicas, Madrid, Espasa Calpe, 1990.
MITRE, Emilio, Iglesia y vida religiosa en la Edad Media, Istmo,
Madrid, 1991.
MITRE, Emilio y GRANDA, Cristina, Las grandes herejías de la
Europa cristiana, Madrid, Istmo, 1999.
MONSON, Don Alfred, Les <<enseghamens>> occitans, Paris, Klincksieck, 1981.
NELLI, René, L’érotique de troubadours, Toulouse, Édouard Privat, 1963.
RIQUER, Martín de, Los Trovadores (Historia Literaria y Textos),
Tomo I, Barcelona, Ariel, 1992.
ROUGEMONT, Denis de, El Amor y Occidente, Barcelona, Kairós, 1996.
SERÉS, Guillermo, La Transformación de los amantes, Barcelona, Crítica, 1996.

538Cómo citar (APA 7th) (2010). El román de Flamenca 1ª ed.. (Ed. y Trad. Jaime Covarsí Carbonero). Editum. Ediciones de la Universidad de Murcia.
Metadatos de la obra

Otras obras del autor
Otras obras de la serie